Prevod od "dan u" do Italijanski


Kako koristiti "dan u" u rečenicama:

Ovo je najbolji dan u mom životu!
Questo e' stato il giorno migliore della mia vita!
Samo jedan običan dan u Eureci.
Un altro giorno nella vecchia Eureka.
Ovo mi je najlepši dan u životu.
Questo è il giorno più bello della mia vita.
Ovo je najgori dan u mom životu.
Questo è il giorno più brutto della mia vita.
Ovo je najbolji dan u mom životu.
Ha-ha. È il giorno più bello della mia vita.
To je bio najbolji dan u mom životu.
E' stato il giorno migliore della mia vita.
To je najbolji dan u godini.
È il giorno più bello dell'anno.
Ovo mi je najbolji dan u životu.
E' davvero il giorno piu' bello della mia vita. Lo sapevo.
Ovo je najsreæniji dan u mom životu.
È il giorno più felice della mia vita. - È anche molto stupido.
Bio je to najsreæniji dan u mom životu.
Fu il giorno piu felice della mia vita.
To mi je bio najgori dan u životu.
Fu il giorno piu' brutto della mia vita.
To je bio najsreæniji dan u mom životu.
Il giorno piu' felice della mia vita.
Pa ovo mi je najbolji dan u životu.
E' il giorno più bello della mia vita.
Samo još jedan dan u uredu.
Solo un altro giorno in ufficio.
Ovo je najlepši dan u mom životu.
Questo è il più bel giorno della mia vita.
Ovo mi je najbolji dan u životu!
E' il piu' bel giorno della mia vita. Mi sto divertendo un mondo.
To mi je bio najbolji dan u životu.
Quello e' stato il piu' bel giorno della mia vita.
Ovo mi je najljepši dan u životu.
Datti alla pazza gioia. Questo è il miglior giorno di sempre.
Još jedan dan u kome njemu nije stalo.
Un altro giorno che a lui non importa
Konkretno, u njegovom sluèaju kazna bi bila da odsedi dan u zatvoru i novèana kazna.
La proposta per questo caso sarebbe la pena già scontata, che è il giorno passato in prigione, e una multa, e si chiuderebbe così.
Ovo mi je najgori dan u životu.
Questo e' il peggior giorno della mia vita...
Još nije svanuo dan u kojem ona nije prebacila 500 funti (227Kg).
Non c'e' stato giorno in cui ha raccolto meno di 500 libbre.
Sad provodim svaki jebeni dan... u nastojanju da budem neko ko nisam!
E ora passo ogni mio fottuto giorno cercando di essere chi non sono!
Gledala sam ih svaki dan u prodavnici, sreæni par, koji planira svoje živote, imaju snove.
Ascolta... Li vedevo tutti i giorni... Al negozio.
Danas je najbolji dan u mom životu.
Oggi e' stato il giorno migliore della mia vita.
Oèekuje nas još jedan prelepi dan u južnoj Kaliforniji!
Ci aspetta un'altra... splendida giornata, nella California del Sud!
Uzbuðen sam. Prvi dan u kampu superjunaka.
È il primo giorno alla scuola per supereroi.
Znate li koji je danas dan u nedelji?
Lo sa che giorno della settimana è? Sabato.
Stariji čovek: Misliš da je ovo samo još jedan dan u tvom životu?
Pensi che sia solo un altro giorno della tua vita?
Ukoliko ne radiš ništa drugo, već samo neguješ reakciju na divan poklon - a to je ovaj jedinstveni dan, ukoliko naučiš da ga prihvatiš kao da je to prvi ili poslednji dan u tvom životu, tada ćeš smisleno iskoristiti ovaj dan.
Se non fai altro che coltivare quella risposta per quel grande dono che rappresenta questo giorno, se impari a rispondere come se fosse il primo giorno nella tua vita e l’ultimissimo giorno, allora avrai fatto buon uso di quel giorno.
Dakle, živeo još jedan dan u kancelariji.
Questo è un altro giorno in ufficio.
(Smeh) Bio sam neki dan u marketu i video sam oko 30 različitih vrsta.
(Risate) Ero da Sainsbury's, l'altro ieri, e ce n'erano qualcosa come 30 tipi diversi.
I pogledajte, 250.000 ljudi se pojavilo u pravi dan, u pravi čas, da čuje njegov govor.
E guarda un pò, 250 000 persone si presentarono il giorno giusto, al momento giusto, per sentirlo parlare.
I kad dodje treći dan, to beše dan u koji se rodio Faraon, i učini Faraon gozbu svim slugama svojim, i naidje medju slugama svojim na starešinu nad peharnicima i na starešinu nad hlebarima;
Appunto al terzo giorno - era il giorno natalizio del faraone - egli fece un banchetto a tutti i suoi ministri e allora sollevò la testa del capo dei coppieri e la testa del capo dei panettieri in mezzo ai suoi ministri
I Mojsije reče narodu: Pamtite ovaj dan, u koji izidjoste iz Misira, iz doma ropskog, jer vas rukom krepkom izvede Gospod odande; neka se dakle ne jede ništa s kvascem.
Mosè disse al popolo: «Ricordati di questo giorno, nel quale siete usciti dall'Egitto, dalla condizione servile, perché con mano potente il Signore vi ha fatti uscire di là: non si mangi ciò che è lievitato
A u Vetilju življaše jedan stari prorok, kome dodje sin njegov i pripovedi sve što učini prorok Božji onaj dan u Vetilju, i reči koje reče caru; i pripovediše sinovi tog proroka ocu svom.
Ora viveva a Betel un vecchio profeta, al quale i figli andarono a riferire quanto aveva fatto quel giorno l'uomo di Dio a Betel; essi riferirono al loro padre anche le parole che quegli aveva dette al re
U dan, u koji zazvah, Ti si me uslišio, dunuo slobodu u dušu moju.
Nel giorno in cui t'ho invocato, mi hai risposto, hai accresciuto in me la forza
Onog tražite koji je stvorio zvezde, kola i štape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noć, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime Mu je Gospod.
Colui che ha fatto le Pleiadi e Orione, cambia il buio in chiarore del mattino e stende sul giorno l'oscurità della notte; colui che comanda alle acque del mare e le spande sulla terra, Signore è il suo nome
Doći će gospodar tog sluge u dan u koji se ne nada, i u čas kad ne misli.
arriverà il padrone quando il servo non se l'aspetta e nell'ora che non sa
I gle, dvojica od njih idjahu u onaj dan u selo koje beše daleko od Jerusalima šezdeset potrkališta i zvaše se Emaus.
Ed ecco in quello stesso giorno due di loro erano in cammino per un villaggio distante circa sette miglia da Gerusalemme, di nome Emmaus
U onaj ćete dan u ime moje zaiskati, i ne velim vam da ću ja umoliti Oca za vas;
In quel giorno chiederete nel mio nome e io non vi dico che pregherò il Padre per voi
A svaki dan u crkvi i po kućama ne prestajahu učiti i propovedati jevandjelje o Isusu Hristu.
E ogni giorno, nel tempio e a casa, non cessavano di insegnare e di portare il lieto annunzio che Gesù è il Cristo
Jer je postavio dan u koji će suditi vasionom svetu po pravdi preko čoveka koga odredi, i dade svima veru vaskrsnuvši Ga iz mrtvih.
poiché egli ha stabilito un giorno nel quale dovrà giudicare la terra con giustizia per mezzo di un uomo che egli ha designato, dandone a tutti prova sicura col risuscitarlo dai morti
A kad neki behu otvrdnuli i svadjahu se huleći na put Gospodnji pred narodom, odstupi od njih i odluči učenike, pa se prepiraše svaki dan u školi nekog Tirana.
Ma poiché alcuni si ostinavano e si rifiutavano di credere dicendo male in pubblico di questa nuova dottrina, si staccò da loro separando i discepoli e continuò a discutere ogni giorno nella scuola di un certo Tiranno
I kad bi te se odvezosmo otrgnuvši se od njih, idući pravo dodjosmo u Ko, i drugi dan u Rod i odande u Pataru.
Appena ci fummo separati da loro, salpammo e per la via diretta giungemmo a Cos, il giorno seguente a Rodi e di qui a Pàtara
A odande otplovivši dodjosmo u Rigiju; i posle jednog dana kad dunu jug, dodjosmo drugi dan u Potiole.
e di qui, costeggiando, giungemmo a Reggio. Il giorno seguente si levò lo scirocco e così l'indomani arrivammo a Pozzuoli
2.3038740158081s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?